Миграционная карта в тайланде бланк чистый. Что такое миграционная карта и зачем она нужна? Что нужно знать о миграционной карте в Тайланд

Super User

Анкета на визу в Тайланд и образец её заполнения

В данной статье рассмотрим образец заполнения анкеты для визы в Тайланд для тех, кто хочет задержаться дольше, чем на тридцать дней. Вы будете заполнять эту анкету для получения визы в посольстве Тайланда (например, в Малайзии).

Такую анкету заполняют по всех посольствах и в аэропортах городов – Бангкок, Чианг Май, Чианг Рай, Самуи, Пхукет, Хатьяй, Утопао. При пересечении сухопутных границ вам поставят только штамп в паспорте!

Ниже представлены две анкеты – Application for visa – такие образцы вы увидите при подачи документов на туристическую визу. Визуально они немного отличаются, но принцип их один и тот же.

Application for visa on arrival – это анкета, которая заполняется в аэропорту по прилету гражданами Украины и Казахстана. Гражданам же Белоруссии необходимо получить визу в Тайланд заранее в консульстве.

На нашем сайте вы можете скачать анкету для получения визы в Тайланд!

Application for visa on arrival – это анкета, которая заполняется в аэропорту по прилету. Идем по анкете с самого начала!

Анкета для получения визы по прибытии

Подробный перевод анкеты

– латинскими печатными буквами) - Фамилия и Имя.
Nationality – гражданство.
Passport or travelling document No . – ваш номер паспорта или другого документа, по которому вы путешествуете.
Date and place of issue - дата и место выдачи паспорта
Expiry date
Flight No . - номер рейса, на котором вы прилетели
Occupation - ваша профессия (если затрудняетесь, напишите manager – менеждер, прокатит)
Permanent address - ваш домашний адрес. Адрес, по которому вы живете в своей стране!
Address in Thailand - адрес в Таиланде (достаточно написать название отеля и город), но если знаете точный адрес – это хорошо.
Name and address of person(s) of reference in Thailand - имя и адрес поручителей в Таиланде (название и адрес принимающей стороны). Здесь так же вы пишите название отеля или кондо, даете адрес. Запаситесь заранее визитной карточкой отеля. Если вы не живете в отеле, то можете указать адрес дома, имя и фамилию его хозяйки.
If accompanied by minor children travelling on same passport, please give names, dates and places of birth - если с вами путешествуют несовершеннолетние дети, вписанные в паспорт, укажите их полные имена, даты и места рождения
Signature - подпись
Date - дата заполнения анкеты
FOR OFFICIAL USE ONLY - только для служебных отметок (ниже этой фразы анкету заполнять не нужно).

Visa application form – анкета, которая заполняется в консульствах Тайланда. Для начала в правом верхнем углу отметьте, какой тип визы вам нужен – туристический, транзитный, неиммиграционный или дипломатический. Вам, конечно, нужна туристическая виза.

Анкета для получении визы в посольстве

Подробный перевод анкеты

Mr./Mrs./Miss и Family name/First name/Middle name (in block letters – печатными латинскими буквами) - Фамилия и Имя
Former name - прежняя фамилия (например, девичья для женщин)
Nationality - гражданство
Nationality at birth - гражданство при рождении (можно написать USSR)
Birth place - место рождения
Marital Status - семейное положение
Date of birth - дата рождения
Type of Travel Document - тип документа, по которому путешествуете (например, passport)
No . - номер паспорта
Issued at - кем выдан (пишите, как в паспорте)
Date of Issue - дата выдачи паспорта
Expiry Date - дата окончания срока действия паспорта
Occupation (specify present position and name of employer) - профессия с указанием позиции и названия компании
Current address - адрес, где проживаете на момент подачи анкеты (например, отель, город)
Permanent address (if difference from above) - адрес постоянного проживания в вашей стране
Names, dates and places of birth of minor children (if accompanying) - имена, даты и места рождения несовершеннолетних детей (если они путешествуют с вами)
Date of Arrival in Thailand - дата приезда в Таиланд
Traveling by - на чем путешествуете (plane или bus)
Flight No. or Vessel"s name - номер рейса или автобуса
Duration of Proposed Stay - период пребывания в Таиланде
Date of previous visit to Thailand - дата предыдущего въезда в Таиланд
Purpose of visit: Tourism/Transit/Business/Diplomatic/Official/Other (please specify) - цель визита в Таиланд: туризм/транзит/работа/дипломатическая/другая (указать)
Countries for which travel document is valid - страны, в которых действителен паспорт (пишите – All, то есть все страны).
Proposed address in Thailand - адрес проживания в Таиланде
Name and address of local guarantor - название и адрес местного гарантора (например, туристическая фирма в стране, где находится консульство)
Name and address of guarantor in Thailand - название и адрес гарантора в Таиланде (например, туристическая компания или компания, где вы работаете, в Таиланде)
I hereby declare that I will not request any refund from my paid visa fee even if my application has beed declined – подписывая это, вы соглашаетесь с тем, что если вам не дадут визу, то деньги обратно вы просить не будете.
Signature – ваша подпись
Date - дата заполнения анкеты
Attention for tourist and transit visas applicants: I hereby declare that the purpose of my visit to Thailand is for pleasure or transit only and that in no case shall I engage myself in any profession or occupation while in the country - подписавшись под этим предложением, вы гарантируете, что ваша туристическая или транзитная виза будет использована по назначению туризм или транзит, данный тип виз не дает возможности работать во время пребывания в стране
FOR OFFICIAL USE - только для служебных отметок (ниже этой фразы анкету заполнять не нужно)

Перед тем как приземлиться в аэропорту Бангкока или Пхукета, вам придется заполнить миграционную карту Таиланда, которая должна быть показана сотрудникам таможни перед въездом и выездом из страны.
Как выглядить миграционная карта в Таиланд и как ее правильно заполнить, в сегодняшней статье.

Миграционная карта — Arrival и Departure card

Заранее заполнить и отдать пограничнику миграционную карточку Таиланда вы не можете, так как их раздают в самолете или на специальной стойке в аэропорту.
Каждой такой карте присвоен уникальный идентификационный номер, поэтому, шаблон миграционной карты в Таиланд вы можете скачать, но как оригинал он не прокатит. Проще сделать скриншот этой статьи и заполнить уже по ней.

Что такое миграционная карта и зачем она нужна?

Тайская миграционная карта — это бланк, в котором содержатся сведения о вашем пребывании, месте проживания и номерах рейса которыми вы прилетели и улетите. По сути — это документ дающий вам право на пребывание в Таиланде, на равне с визой и штампом на 30 дней в паспорте.

Состоит миграционная карта из двух частей: Arrival — (Прибытие) и Departure card (Убытие).

Arrival card у вас заберут сразу, на въезде в Таиланд, а второй корешок, Departure, останется до конца поездки.

Собственно говоря, нигде кроме как в аэропорту, миграционную карту в Таиланде у вас спрашивать не будут, но терять ее нельзя.
Обычно пограничник в Таиланде крепит ее степлером к одной из страниц паспорта. Если этого не сделали, советую проделать самостоятельно, так как в случае ее утери, «приятные впечатления» от общения с таможенной службой Таиланда вам обеспечены.
Моя знакомая однажды опоздала на рейс, так как ее задержали вместе с детьми на несколько часов, выясняя куда делась карта.

Неплохо еще сделать фотографию на телефон обеих частей карты и отправить себе на почту. Таким образом, в случае утери, у вас будет хоть какое-то подтверждение и номер карты, по которой ее можно найти в базе.

Как заполнить миграционную карту в Таиланд

Первое что вам понадобится — ручка. В самолете ручки не раздают, так что прихватите в ручную кладь.

Если у вас сложности с английским, воспользуйтесь образцом, чтобы не допустить ошибок и заполнить карту правильно.

Первая сторона — Arrival card

Записываете данные как в загранпаспорте: имя, фамилия, гражданство и так далее. Номер рейса, на котором вы прилетели.

2 сторона миграционной карты

— Рейс — Charter или Schedule (чартерный или регулярный)
— Первый раз в Таиланде? — Yes или No
— Путешествуете сами или группой — Yes — No
— Место где будете жить — Hotel, Condo, Friends Home(у друзей), Apartment(апартаменты)
— Цель визита — Holiday(отдых)
— Годовой доход — пишите сколько хотите, не проверяют
— Чем занимаетесь — office worker(работаю в офисе) houseowner — домохозяйка
— Город где вы прописаны
— Страна проживания-Russia
— Город вылета(откуда вы летите в Тай)
— Город прилета — Bangkok

Не переживайте писать любую чушь. Ее все равно никто не проверяет. Это стандартная бумажка, и никому дела нет где вы реально работаете и сколько зарабатываете. Основные пункты совершенно другие — это номера рейсов прибытия и отъезда.

3 сторона: Departure card

Тоже самое, только пишете номер рейса которым улетаете.

Как сэкономить на отеле или апартаментах в отпуске?

Я ищу на сайте Румгуру . Там собраны абсолютно все скидки на отели и апартаменты у 30 систем бронирования, включая букинг. Часто нахожу очень выгодные варианты, получается сэкономить от 30 до 80%

Как сэкономить на страховке?

Страховка за границу нужна. Любой прием стоит очень дорого и единственный способ не платить из своего кармана, заранее выбрать страховой полис. Мы много лет оформляем на сайте , которые дают лучшие цены на страховки и подбор вместе с оформлением занимает всего пару минут.

Заполнить миграционную карту нужно всем иностранцам, приехавшим в Тайланд. В этой «карте прибытия/убытия» сообщается вся важная информация о человеке и целях его визита. Въездная карточка оформляется и на детей. Правильное заполнение миграционной карты поможет быстро пройти паспортный контроль на границе. Текст бланка на английском сопровождается тайским и может создать трудности у тех, кто не знает языков, либо давно не выезжал за границу.

Однако инструкция и образец заполнения миграционной карты прибытия/убытия помогут справиться с этой задачей быстро и без ошибок, чтобы поскорей отправиться на беззаботный отдых.

Карта прибытия/убытия, согласно ее названию, попадает в руки путешественника на пути в Таиланд, ее часто раздают стюардессы и приступить к заполнению можно еще находясь на борту. По прибытии в аэропорт миграционную карту следует искать на стойке у паспортного контроля. Там же будет и образец заполненного документа, но чтобы не отвлекаться на изучение по прилету, лучше увидеть его заранее.


Скачать заполненный образец миграционной карты

Для того чтобы скачать нажмите на картинку, а далее в увеличенном варианте бланка нажмите правую клавишу мыши и выбирете вариант «Сохранить изображение как».


Документ выглядит незатейливо - это небольшой листок из двух частей, сложенный пополам. Одна из них - Arrival card, что переводится как карточка прибытия.



Оторвав эту часть, офицер миграционной службы оставит ее у себя. На вторую половину он проставит штамп с датой, до которой турист может находиться в стране и вернет ее, иногда прикрепив степлером к странице паспорта. Это Departure card или карточка убытия, ее нужно сохранить до вылета.


Спросить этот документ изредка могут в отеле, банке, иммиграционной службе и полиции.

Как заполнить иммиграционную карту Таиланда

Инструкция с образцом даны с переводом на русский всех граф Arrival / Departure card Тайланда. Используйте ручку с синими или чёрными чернилами.

Карта прибытия — ARRIVAL CARD Заполнить надо две стороны, с картой убытия будет проще.Вверху бланка сообщается, что писать надо аккуратно, печатными буквами и в определенных местах делать отметки крестиком, не галочками. Писать, понятное дело, только латинскими буквами и на английском языке.



Family Name, First Name and Middle Name. Первые две графы - сначала фамилия, ниже имя, без отчества. Пишутся буква в букву так же, как в паспорте; Nationality – национальность, гражданство. Россияне пишут RUSSIAN , украинцы - UKRAINIAN , белорусы - BELARUSIAN и так далее. Если у вас два гражданства, укажите только одно, согласно паспорту, по которому въезжаете в Таиланд.

Passport No - номер загранпаспорта;

Male / Female - пол: мужской - Male или женский - Female .
Date of Birth . Дата рождения вписывается в привычном россиянам формате: день (dd), месяц (mm) и год (yyyy). Например, 12-02-1983;
Visa No - номер визы заполняется, только если вы прилетели на длительный срок и оформляли ее по месту проживания.

При заезде до 30 дней по безвизовому штампу это поле нужно оставить пустым.


Flight or other Venicle No - номер рейса. Написан в билете на самолёт, его, также, подскажет и стюардесса. Это может быть номер любого транспортного средства - машины, автобуса и пр., на котором прибыл турист.
Address in Thailand - адрес, где поселитесь в Таиланде. Достаточно вписать город и название любого существующего отеля (скажем, Ambassador City Jomtien), гостиницы или адрес места, где предполагаете остановиться. Впрочем, в поле можно ничего не писать.

Обратная сторона Arrival card

На оборотной стороне карты по прибытии в Таиланд нужно проставить крестики и написать совсем немного слов. На некоторые вопросы отвечать нужно просто Yes - да или No -нет. Перевод на русский всех полей документа:



Type of flight -Тип рейса. Чартерный (Charter) или регулярный (Schedule). Нет уверенности в ответе - спросите у бортпроводника.
First trip to Thailand - Первое посещение Таиланда?
Travelling on group tour - Путешествие по туру? Для туристов, прилетевших семьей самостоятельно или по путёвке, в любом случае отмечается No (нет).
Accommodation - тип жилья. Можно отметить любой из первых пунктов. Приехавшим по путёвке стоит поставить крестик там, где Hotel (отель).

Прочие варианты:
Friend’s Home - у друга;
Youth Hostel - общежитие;
Apartment - апартаменты, квартира;
Guest House - гестхаус, небольшая гостиница;
Other - другое.
Purpose of visit - Цель визита. Приехавшим по турпутёвке крестик нужно ставить на Holiday (отдых). Другие варианты ответов:
Meeting - совещание;
Business - бизнес;
Incentive - тренинг, поощрительная поездка от работодателя;
Education - обучение;
Convention - конференция, собрание;
Employment - рабочая поездка;
Exhibitions - выставка;
Transit - транзитный проезд;
Others - другое.
Yearly income - Годовой доход. Нужно отметить значение, соответствующее уровню в тысячах долларов США. No income - нет дохода.
Occupation - профессия, род деятельности. Те, кто задумался, могут написать просто MANAGER;
Country of residence - страна проживания. В подграфе пишется сначала City/State - город проживания на родине, затем уже Country - ваша страна.
From/Port of embarkation - город, откуда вылетали или выезжали. Обычно то же, что в предыдущем пункте.
Next city/Port of destination - место, куда отправитесь, например, Pattaya, Phuket, Phangan, Samui и т.д. Раздел можно и пропустить.
Карта отбытия — DEPARTURE CARD
Все поля в карте отъезда аналогичны тем, что заполняются в карте прибытия. Главное отличие в номере рейса, здесь пишется тот, которым улетаете/выезжаете. Но если номер не известен, поле просто остается пустым.
Есть в этой карточке и строка для подписи - Signature .

Внимание: иногда миграционная карта может отличаться внешним видом от тех вариантов, которые указаны в статье. Например если вы летите через Китай в Таиланд бланк может выглядеть так:

Не пугайтесь, заполняется он так же как и в статье.

Что делать при потере миграционной карты

Если полученный при въезде листок со штампом потерян, в аэропорт при вылете нужно приехать с небольшим запасом времени. Спросить бланк можно в зоне вылета, заполнить её и пройти на паспортный контроль.
Путешественники рекомендуют предварительно делать фото Departure card, чтобы в случае утери офицер на паспортном контроле мог проверить ее номер по базе данных. Копию можно спросить в отеле, где ее сделали при вашем заселении.

Миграционная карта (или карта прибытия/убытия) является обязательным документом для въезда в Таиланд для всех иностранцев (включая детей). Она содержит самую важную информацию о путешественниках прибывших в Таиланд и должна подаваться в заполненном виде офицеру иммиграционной службы (паспортного контроля) вместе с паспортом.

Правильно заполненная миграционная карта - один из залогов быстрого прохождения паспортного контроля. Поэтому мы, на сайте AsiaPositive, написали эту подробную инструкцию с образцом заполнения миграционной карты Таиланда, чтобы Вы могли быстро и легко заполнить этот документ (даже абсолютно не зная английского языка).

1 | Где взять миграционную карту (карту прибытия/убытия):

Если вы путешествуете а Таиланд по воздуху, то миграционную карту выдают стюардессы на борту самолёта. На кораблях и паромах карту пассажирам выдают члены команды судна. В любом случае миграционную карту можно взять на стойках перед паспортным контролем в любом пункте прибытия в Таиланд. Поэтому не стоит переживать, если вы проспали раздачу карт и вам её уже не досталось.

2 | Как выглядит миграционная карта Таиланда:

Данная инструкция и образец заполнения написан для новой формы миграционной карты Таиланда, которую начали выдавать в начале 2018 года.

Миграционная карта - прямоугольный документ состоящий из Arrival card (карточка прибытия) и отрывной части Departure card (карточка убытия).


Новая (2018 г.) миграционная карта Таиланда

При прибытии в Таиланд во время паспортного контроля офицер иммиграционной службы забирает заполненную вами Arrival card (карточку прибытия) и вкладывает в ваш паспорт Departure card (карточку убытия), поставив на ней соответствующий штамп. Этот документ (Departure card) нужно хранить в паспорте до конца путешествия по Таиланду , так как его обязательно потребуют на паспортном контроле, когда вы будете покидать страну. Так же миграционную карту могут потребовать в отелях при заселении, в банках и в ведомственных учреждениях Таиланда (например, в полиции или иммиграционной службе).

3 | Правила заполнения миграционной карты (карты прибытия/убытия):

  • заполняется на английском языке печатными буквами;
  • для заполнения можно использовать только чёрную или синюю ручку;
  • соответствующие квадратики нужно помечать крестиком (а не галочками);
  • дата рождения указывается в формате день - месяц - год (например, 26-11-1974);
  • в поле Signature (подпись) должна стоять подпись человека, данные которого указаны в миграционной карте.

4 | Что нужно для заполнения миграционной карты:

Для заполнения миграционной карты в Таиланд нужно немного подготовиться:

  • запастись элементарным знанием английского языка или инструкцией и образцом заполнения миграционной карты,
  • взять в руки ваш паспорт,
  • узнать номер рейса (указан в билете и в посадочном талоне на самолёт),
  • найти в ваших документах адрес и место проживания в Таиланде,
  • взять ручку (чёрного или синего цвета).

5 | Инструкция и образец заполнения миграционной карты в Таиланд:

Картинки можно увеличить, кликнув по ним (или повернув экран горизонтально, если вы читаете эту статью на мобильном телефоне).


Образец заполнения и перевод на русский всех полей новой миграционной карты в Таиланд.

Для заполнения Arrival и Departure cards (карточек прибытия и убытия в Таиланд) Вам понадобятся следующие данные:

  • Family Name и First name - ваши фамилия и имя на английском (как они написаны в загранпаспорте),
  • Date of Birth - дата рождения (в формате день - месяц - год),
  • Nationality - гражданство,
  • Passport № - номер вашего паспорта,
  • Visa № - номер визы (если у вас нет визы в Таиланд, оставьте это поле пустым),
  • Flight or other Venicle № - номер рейса (состоит из букв и цифр), найти его можно в посадочном талоне на самолёт или спросить у стюардессы,
  • Occupation - ваша профессия (род деятельности).
  • City/State of residence - ваш город проживания.
  • Country of residence - ваша страна проживания.
  • Country where you boarded - страна посадки на самолёт или корабль (страна, из которой вы прилетели в Таиланд).
  • Length of stay - продолжительность пребывания в Таиланде в днях.
  • Address in Thailand - адрес проживания в Таиланде (если у вас запланировано несколько отелей, нужно указать адрес первого отеля).
  • Telephone и e-mail: Контактный номер телефона и адрес электронной почты, по которым с вами можно связаться в случае необходимости. По умолчанию предполагается, что это ваш номер телефона и e-mail, но офицер на паспортном контроле может попросить указать телефон и e-mail вашего отеля (они указаны в подтверждении бронирования номера, которое присылает Booking.com).

Миграционная карточка заполняется с обеих сторон:


Обратная сторона миграционной карточки: образец заполнения и перевод на русский язык всех полей.

На обратной стороне миграционной карты нужно поставить соответствующие крестики и заполнить одно поле:

  1. Type of flight (Тип рейса). Если не уверены, то стоит уточнить у бортпроводников. Варианты ответов:
    • Chartered (чартерный)
    • Schedule (регулярный).
  2. First trip to Thailand (Первый ли визит в Таиланд?).
    • Yes (да)
    • No (нет).
  3. Travelling on group tour (Путешествуете в групповом туре?). Если вы едете только семьёй по путёвке, то крестик ставиться на No (нет).
    • Yes (да)
    • No (нет).
  4. Accommodation (Проживание). Если вы едете по путёвке, то крестик нужно ставить на Hotel (отель) . Все варианты ответов:
    • Hotel (отель),
    • Friend"s Home (дом друзей),
    • Youth Hostel (молодёжный хостел с койко-местами, а не отдельными номерами),
    • Apartment (апартаменты - квартиры),
    • Guest House (небольшой частный отель или "гостевой дом"),
    • Other (другое).
  5. Next city/Port of disembarkation (Следующий город или порт назначения). Например, Samui, Pattaya, Phuket.
  6. Purpose of visit (Цель визита). Если вы едете отдыхать по туристической путёвке, то крестик нужно ставить на Holiday (отдых) . Все варианты ответов:
    • Holiday (отдых),
    • Meeting (встреча),
    • Business (бизнес),
    • Sports (спортивные мероприятия),
    • Incentive (поощрительная поездка, как правило, от работодателя),
    • Education (обучение),
    • Convention (конференция или съезд),
    • Employment (работа по найму),
    • Exhibitions (выставка),
    • Transit (проезд транзитом),
    • Others (другое).
  7. Yearly income (Годовой доход). Выберите соответствующее значение: до 20 тыс или выше, или No Income (нет дохода).

Если сомневаетесь, что вписывать в поле, оставьте его пустым.

6 | Часто задаваемые вопросы:

Нужно ли заполнять миграционную карту (карту прибытия/убытия) на маленьких детей:

Да. Миграционная карта (или карта прибытия/убытия) является обязательным документов для въезда в Таиланд для всех иностранцев (включая детей).

Почему нужна надёжная страховка - Стоимость и уровень медицины в Таиланде .

Нужно ли заполнять миграционную карту (карту прибытия/убытия), есть у меня есть туристическая виза в Таиланд:

Да, карту нужно заполнять, при этом указав номер визы в соответствующей графе (visa №).

Что делать, если я потерял миграционную карту (карту прибытия/убытия):

В зоне вылета перед паспортным контролем нужно обратиться к сотруднику аэропорта и попросить выдать Departure card (карточку убытия), заполнить её и уже потом отправиться на паспортный контроль (с паспортом и полностью заполненной миграционной картой).

Скачать Миграционная карта Тайланд образец заполнения можно

Если Вы решили съездить отдохнуть в Тайланд, имейте ввиду что еще в самолете Вам раздадут миграционную карту Тайланда, которую Вам необходимо будет заполнить. Если же в самолете Вам не дали миграционную карту, не расстраивайтесь по прилету в аэропорт, перед тем как пройти паспортный контроль будут лежать бланки миграционной карты Тайланда, но многие как только ее видят сразу же задаются вопросом как ее заполнить, следовательно наша статья миграционная карта Тайланд образец заполнения позволит Вам заполнить ее без особых проблем, что позволит Вам сохранить Ваши нервы.

Образец

Итак , образец Вы видите на рисунке ниже.


Как заполнить карту

Собственно, Заполнение миграционной карты в Тайланде необходимо выполнять печатными буквами.

Для начала введите Ваши ФИО и номер загранпаспорта, строго так как это указано в паспорте. Имейте ввиду номер визу Вам указывать не нужно, т.к. эти данные заполняют только те, у кого существует виза на срок более 30 дней, Вы же турист и вероятнее всего у Вас ее нет). Далее запишите наименование отеля где будете отдыхать из ваучера, который Вы везете с собой. Если нет такого ваучера, напишите любой, проверять в принципе никто не будет). Ну и напоследок номер рейса, которым Вы прибыли в Бангкок. Далее Вам необходимо заполнить вторую часть миграционной карты. Ниже дан перевод каждого пункта и рекомендации к заполнению

1. Тип рейса (Charter - чартер, Schedule - регулярный);
2. Первый раз в Таиланде ? (Yes - да, No - нет);
3. Путешествую в составе группы ? (Yes - да, No - нет);
4. Место проживания (Hotel - гостиница, Youth Hostel - туристическая база, Guest House - общежитие, пансион, Friend`s Home - у друзей, Apartment - квартира, Other - другое). Ставим галочку напротив «Hotel» и не выпендриваемся!
5. Цель визита (Holiday - отдых, Business - бизнес, Education - обучение, Employment - работа, Transit - транзит, Meeting - встреча, Incentiv - поощрительная, Convention - конвенция, Exhibitions - выставка, Others - другое). Отмечаем «Holiday»!
6. Теперь пункт о Ваших доходах (в долларах США) :
- Практика показывает - дабы избежать лишних вопросов со стороны таможенной службы Таиланда и не получить напоминание из уст уставшего таможенника о правилах для въезда в страну, и о 700 долларах на человека, да и о просьбе показать наличку... не стоит ставить галочку напротив последнего пункта этого вопроса!
7. Род занятий (housewife - домохозяйка, manager - менеджер, и т.д.);
8. Город постоянного проживания - здесь надо написать город, в котором Вы проживаете (по-английски);
9. Страна постоянного проживания (Russia);
10. Город из которого вылетали (Мoscow);
11. Город прибытия (Bangcok)

Как должна выглядеть заполненная карта

В результате у Вас должна получиться карта, которая находится ниже на рисунке ниже, итак